"A VIP address migrates from one LVS router to the other during a failover, "
"thus maintaining a presence at that IP address"
msgstr ""
+"Die VIP-Adresse wandert bei einem Ausfall von einem"
+"LVS-Router zum anderen und bleibt somit unter dieser IP-Adresse präsent."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:46
msgid "A server with a higher priority becomes a MASTER"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Server mit einer höheren Priorität wird zum MASTER"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:18
msgid ""
"A virtual server is a service configured to listen on a specific virtual IP."
msgstr ""
+"Ein virtueller Server ist ein Dienst, der so konfiguriert ist, dass er auf "
+"eine bestimmte virtuelle IP-Adresse hört."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:210
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Annehmen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:211
msgid "Accept packets to non address-owner"
-msgstr ""
+msgstr "Pakete für den nicht Adresseigentümer annehmen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:27
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:31
msgid "Active State"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Zustand"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:91
msgid ""
"Additional files to synchronize, By default it synchronizes sysupgrade "
"backup files"
msgstr ""
+"Zusätzliche zu synchronisierende Dateien, standardmäßig werden die "
+"Sicherungsdateien von sysupgrade synchronisiert"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:29
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:34
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:140
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:35
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:141
msgid "Address of the Server"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse des Servers"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:72
msgid "Addresses add|del on change to MASTER, to BACKUP."
-msgstr ""
+msgstr "Adressen hinzufügen | löschen beim Wechsel zu MASTER, zu BACKUP."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:19
msgid ""
"Addresses would be referenced into Static and Virtual IP Address of VRRP "
"instances"
msgstr ""
+"Adressen würden in statische und virtuelle IP-Adressen von VRRP-Instanzen "
+"referenziert werden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:57
msgid "Adds a script to be executed periodically."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt ein Skript hinzu, das periodisch ausgeführt wird."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:82
msgid "Adjust script execution priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorität der Skriptausführung anpassen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:28
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:301
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:65
msgid ""
"Allows the lower priority machine to maintain the master role, even when a "
"higher priority machine comes back online."
msgstr ""
+"Ermöglicht es dem Rechner mit niedrigerer Priorität, die Masterrolle "
+"beizubehalten, auch wenn ein Rechner mit höherer Priorität wieder online geht."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
-msgstr ""
+msgstr "Sobald die andere(n) Maschine(n) auftauchen, wird eine Wahl abgehalten."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:85
msgid "Authorize ssh public key of peer"
-msgstr ""
+msgstr "Den öffentlichen ssh-Schlüssel der Gegenstelle autorisieren"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:49
msgid "Auto Synchonize Config/Data files with peer"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Synchronisierung von Konfigurations-/Datendateien mit Peer"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:28
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:57
msgid "Blackhole"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:159
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:166
msgid "Connect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungs-Timeout"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:18
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Der Inhalt wurde gespeichert."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:42
msgid "Creates virtual device with Label"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt ein virtuelles Gerät mit Label"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:52
msgid "Current System should act as Sender/Receiver."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelles System sollte als Sender/Empfänger fungieren."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:221
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:87
msgid "Default IP for binding vrrpd is the primary IP on interface"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-IP für das Binding von vrrpd ist die primäre IP der Schnittstelle"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:292
msgid ""
"Define an individual instance of the VRRP protocol running on an interface"
msgstr ""
+"Definiert eine einzelne Instanz des VRRP-Protokolls, die auf einer "
+"Schnittstelle läuft"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:192
msgid "Delay Before Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Verzögern vor Neuversuch"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:74
msgid "Delay Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Verzögerung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:59
msgid "Delay in seconds before VRRP instances start up after"
-msgstr ""
+msgstr "Verzögerung in Sekunden beim Starten von VRRP-Instanzen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:36
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:28
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:22
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Gerät"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:23
msgid "Device to track"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachte Schnittstelle"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:29
msgid "Device to use for Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Für das Routing zu verwendendes Gerät"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:37
msgid "Device to use to assign the Address"
-msgstr ""
+msgstr "Zu verwendendes Gerät für die Zuweisung der Adresse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:40
msgid "Differentiate multiple instances of vrrpd, running on the same NIC"
msgstr ""
+"Unterscheidungsmerkmal für mehrere vrrpd Instanzen, die auf der "
+"selben Netzwerkschnittstelle laufen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:24
msgid "Digest"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:25
msgid "Digest computed with genhash"
-msgstr ""
+msgstr "Mit genhash berechneter Digest"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:46
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Richtung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:64
msgid "Disable Preempt"
-msgstr ""
+msgstr "Preempt ausschalten"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:196
msgid "Disable Primary Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Primäres Tracking deaktivieren"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:100
msgid "Do not send VRRP adverts over VRRP multicast group."
-msgstr ""
+msgstr "Keine VRRP-Anzeigen über die VRRP-Multicast-Gruppe senden."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:26
msgid "EMail accounts that will receive the notification mail"
-msgstr ""
+msgstr "EMail-Konten, die die Benachrichtigungsmail erhalten sollen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:231
msgid "Email Alert"
-msgstr ""
+msgstr "EMail-Alarm"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:44
msgid "Email Notification"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Benachrichtigung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:31
msgid "Email to use when processing “MAIL FROM:” SMTP command"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail, die bei der Verarbeitung des SMTP-Befehls „MAIL FROM:“ zu verwenden ist"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:30
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:48
msgid "Enable Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Syncronistaion einschalten"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:137
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:246
msgid "Exclude Virtual IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuelle IP-Adresse ausschließen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:91
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:115
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Ausfall"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:51
msgid "Firewall fwmark. Use Virtual server from FWMARK"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall fwmark. Virtuellen Server von FWMARK verwenden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:248
msgid "For cases with large numbers (eg 200) of IPs on the same interface."
-msgstr ""
+msgstr "Für Fälle mit einer großen Anzahl (z. B. 200) von IPs an derselben Schnittstelle."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:66
msgid "For this to work, the initial state of this entry must be BACKUP."
-msgstr ""
+msgstr "Damit dies funktioniert, muss der Ausgangszustand dieses Eintrags BACKUP sein."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:191
msgid "Force instance to use IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Instanz zur Verwendung von IPv6 zwingen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:68
msgid "Forwarding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Weiterleitungsmethode"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:300
msgid "GARP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:130
msgid "GARP Delay"
-msgstr ""
+msgstr "GARP Verzögerung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:152
msgid "GARP Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "GARP Auffrischung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:163
msgid "GARP Refresh Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "GARP Auffrischung wiederholen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:141
msgid "GARP Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "GARP Wiederholung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:45
msgid "Gateway"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:46
msgid "Gateway to use for the Route"
-msgstr ""
+msgstr "Zu verwendendes Gateway für die Route"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:27
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:297
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:52
msgid "Global"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:49
msgid "Global Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Globales Tracking"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:15
msgid "Globals"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:267
msgid "Go to FAULT state if any of these go down"
-msgstr ""
+msgstr "Wechseln Sie in den FAULT-State, wenn eine dieser Funktionen ausfällt."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:276
msgid "Go to FAULT state if any of these go down, if unweighted"
-msgstr ""
+msgstr "In den Zustand FAULT übergehen, wenn einer von ihnen ausfällt, wenn "
+"diese nicht gewichtet sind"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-keepalived.json:3
msgid "Grant access to LuCI app keepalived"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:94
msgid "Granularity mask for persistent connections"
-msgstr ""
+msgstr "Granularitätsmaske für persistente Verbindungen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:131
msgid "Gratuitous Master Delay in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Gratuitous Master Delay in Sekunden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:164
msgid "Gratuitous Master Refresh Repeat in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Gratuitous Master Refresh Wiederholung in Sekunden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:153
msgid "Gratuitous Master Refresh in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Gratuitous Master Refresh in Sekunden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:142
msgid "Gratuitous Master Repeat in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Gratuitous Master Wiederholung in Sekunden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:115
msgid "HA Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "HA Autehntifizierung Typ"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:64
msgid "HTTP virtualhost to use for HTTP_GET | SSL_GET"
-msgstr ""
+msgstr "Zu verwendender virtueller HTTP-Host für HTTP_GET | SSL_GET"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:160
msgid "Healthcheckers. Can be multiple of each type"
-msgstr ""
+msgstr "Healthcheckers. Es kann mehrere von jedem Typ geben"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:50
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:73
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:24
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Adresse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:30
msgid "IP Address of the object"
-msgstr ""
+msgstr "IeP-Adresse des Objekts"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:18
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Adressen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:62
msgid "IP Addresses must be configured for Static IP List"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Adressen müssen für die statische IP-Liste konfiguriert werden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:117
msgid "IPSec"
"If peer is backup node, Current system should be sender, If peer is master "
"current system should be receiver"
msgstr ""
+"Wenn der Peer ein Backup-Knoten ist, sollte das aktuelle System der "
+"Absender sein, wenn der Peer der Master ist, sollte das aktuelle System der "
+"Empfänger sein."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:60
msgid ""
"If peer runs on non standard ssh port, change to correct ssh port number"
msgstr ""
+"Wenn die Gegenstelle auf einem nicht standardmäßigen ssh-Port läuft, "
+"verwenden Sie diese SSH Portnummer"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:73
msgid ""
"If you already have routes on your machines and your machines can ping each "
"other, you don't need this section"
msgstr ""
+"Wenn Sie bereits Routen auf Ihren Rechnern haben und Ihre Rechner sich "
+"gegenseitig anpingen können, brauchen Sie diesen Abschnitt nicht"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:109
msgid ""
"If you want to hide location of vrrpd, use this IP for multicast vrrp packets"
msgstr ""
+"Wenn Sie den Standort von vrrpd verbergen wollen, verwenden Sie diese IP "
+"für Multicast-vrrp-Pakete"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:67
msgid ""
"If your systems already have IPs and they can ping each other, you do not "
"need this section"
msgstr ""
+"Wenn Ihre Systeme bereits IPs haben und sich gegenseitig anpingen können, "
+"brauchen Sie diesen Abschnitt nicht"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:197
msgid "Ignore VRRP interface faults"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP Schnittstellenfehler ignorieren"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:28
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:32
msgid "Initial State"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgangszustand"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:24
msgid "Initial State."
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:78
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instanz"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:37
msgid "Instance Group"
-msgstr ""
+msgstr "Instanzgruppe"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:20
msgid "Instances must be configured for VRRP Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Instanzen müssen für VRRP-Gruppen konfiguriert werden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:101
msgid ""
"Instead it sends adverts to the following list of ip addresses using unicast "
"design fashion"
msgstr ""
+"Stattdessen sendet es Adverts an die folgende Liste von IP-Adressen im "
+"Unicast-Verfahren"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:26
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:32
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:30
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstelle"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:33
msgid "Interface for inside_network, bound by VRRP"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstelle für inside_network, gebunden durch VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:60
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstellen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:75
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:51
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervall"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:75
msgid "Interval between checks in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Intervall zwischen den Prüfungen in Sekunden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:58
msgid ""
"Its exit code will be recorded for all VRRP instances and sync groups which "
"are monitoring it"
msgstr ""
+msgid "Der Exit-Code wird für alle VRRP-Instanzen und Sync-Gruppen, die "
+"überwacht werden, aufgezeichnet"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:11
msgid "Keepalived Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:13
msgid "Keepalived Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instanzen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:28
msgid "Keepalived.user"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:31
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:35
msgid "Last Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Transition"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:83
msgid "Least-Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Least-Connection"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:49
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:20
msgid "Link Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Link Abfrage"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:74
msgid "List of IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Liste von Ip-Adressen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:80
msgid "List of Route Object"
-msgstr ""
+msgstr "Liste von Routenobjekten"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:54
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Main"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:50
msgid "Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Markierung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:27
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:47
msgid "Multicast Group to use for IPv4 VRRP adverts"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast-Gruppe, die für IPv4-VRRP Adverts verwendet werden soll"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:53
msgid "Multicast Group to use for IPv6 VRRP adverts"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast-Gruppe, die für IPv6-VRRP Adverts verwendet werden soll"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:108
msgid "Multicast Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast-Quell-IP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:68
msgid "Must be same on Master/Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Muss für Master/Backup identisch sein"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:24
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:25
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:32
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:29
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:50
msgid "No Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "No Reverse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:51
msgid "No Where"
-msgstr ""
+msgstr "No Where"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:204
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "None"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:105
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:25
msgid "Notification E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Benachrichtigung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:30
msgid "Notification E-Mail From"
-msgstr ""
+msgstr "Absender der E-Mail Benachrichtigung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:119
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:120
msgid "Password for accessing vrrpd, should be the same on all machines"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort für den Zugriff auf vrrpd, sollte auf allen Rechnern gleich sein"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:69
msgid "Path of the script to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad des auszuführenden Skriptes"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:76
msgid "Path to SSH Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad zum privaten SSH-Schlüssel"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:99
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:298
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:35
msgid "Peer Address"
-msgstr ""
+msgstr "Peer Adresse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:25
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:69
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Peers"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:26
msgid ""
"Peers can be referenced into Instances cluster and data/config "
"synchronization"
msgstr ""
+"Peers können in Instanzen, Cluster und für Daten-/Konfigurationssynchronisation referenziert werden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93
msgid "Persist Granularity"
-msgstr ""
+msgstr "Granularität beibehalten"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:87
msgid "Persist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout beibehalten"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:21
msgid ""
"Poll to detect media link failure using ETHTOOL, MII or ioctl interface "
"otherwise uses netlink interface"
msgstr ""
+"Abfrage zur Erkennung von Medienverbindungsfehlern über ETHTOOL-, MII- "
+"oder ioctl-Schnittstelle, ansonsten über die Netlink-Schnittstelle"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:44
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:146
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:170
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:171
msgid "Port to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "Port für die Verbindung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:215
msgid "Preempt Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Preempt Verzögerung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:45
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorität"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:30
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:34
msgid "Probes Received"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangen Probes"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:29
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:33
msgid "Probes Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Gesendete Probes"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:38
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:55
msgid "Real Server"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:126
msgid "Real Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Echter Server"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:55
msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Empfänger"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:153
msgid "Relative weight to use"
-msgstr ""
+msgstr "Relative Gewichtung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:92
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:116
msgid "Required number of successes for KO transition"
-msgstr ""
+msgstr "Erforderliche Anzahl von Erfolgen für den KO-Übergang"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:87
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:110
msgid "Required number of successes for OK transition"
-msgstr ""
+msgstr "Erforderliche Anzahl von Erfolgen für den OK-Übergang"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:189
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederholung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:49
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Reverse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:86
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:109
msgid "Rise"
-msgstr ""
+msgstr "Rise"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:81
msgid "Round-Robin"
-msgstr ""
+msgstr "Round-Robin"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:79
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:33
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Route"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:51
msgid "Route Table"
-msgstr ""
+msgstr "Routentabelle"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:15
msgid "Router ID"
-msgstr ""
+msgstr "Router ID"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:18
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Routen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:258
msgid "Routes add|del when changing to MASTER, to BACKUP"
-msgstr ""
+msgstr "Routen hinzufügen | löschen beim Wechsel zu MASTER, zu BACKUP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:68
msgid "Routes must be configured for Static Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Routen müssen für statische Routen konfiguriert werden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:19
msgid ""
"Routes would be referenced into Static and Virtual Routes of VRRP instances"
msgstr ""
+"Routen würden in statische und virtuelle Routen von VRRP-Instanzen "
+"referenziert werden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:40
msgid "SMTP Connect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP Verbindungs-Timeout"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:35
msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP Server"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:59
msgid "SSH Port"
-msgstr ""
+msgstr "SSH Port"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:84
msgid "SSH Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Öffentlicher SSH-Schlüssel"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:80
msgid "Scheduler Algorigthm"
-msgstr ""
+msgstr "Scheduling Algorithmus"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:46
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:47
msgid "Scope of the Address"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich der Adresse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:68
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skript"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:51
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Skripte"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:76
msgid "Seconds between script invocations"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunden zwischen Skriptaufrufen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:232
msgid "Send SMTP alerts"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-Warnungen senden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:45
msgid "Send email notification during state transition"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung beim Zustandsübergang senden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:185
msgid "Send/Recv VRRP messages from base interface instead of VMAC interface"
-msgstr ""
+msgstr "Senden / Empfangen von VRRP-Nachrichten von der Basisschnittstelle "
+"statt von der VMAC-Schnittstelle"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:54
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Absender"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:67
msgid "Sender will send files to this location of receiver."
-msgstr ""
+msgstr "Der Absender sendet Dateien an diesen Ort des Empfängers"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:45
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:147
msgid "Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "Server Port"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:99
msgid "Server to be added to the pool if all real servers are down"
-msgstr ""
+msgstr "Server, der dem Pool hinzugefügt wird, wenn alle echten Server ausgefallen sind"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:36
msgid "Server to use for sending mail notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Server, der für den Versand von E-Mail-Benachrichtigungen verwendet wird"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:87
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:116
msgid "Simple Password"
-msgstr ""
+msgstr "Einfaches Passwort"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:48
msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "Site"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:98
msgid "Sorry Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "Sorry Server Adresse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:104
msgid "Sorry Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "Sorry Server Port"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:39
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle Adresse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:40
msgid "Source Address of the Route"
-msgstr ""
+msgstr "Quelladresse der Route"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:23
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Zustand"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:66
msgid "Static Addresses are not moved by vrrpd, they stay on the machine."
-msgstr ""
+msgstr "Statische Adressen werden von vrrpd nicht verschoben, sie bleiben auf "
+"dem Rechner"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:65
msgid "Static IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Statische IP-Adresse"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:71
msgid "Static Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Statische Routen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:72
msgid "Static Routes are not moved by vrrpd, they stay on the machine."
-msgstr ""
+msgstr "Statische Routen werden von vrrpd nicht verschoben, sie bleiben auf "
+"dem Rechner"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:16
msgid "String identifying the machine (need not be hostname)"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenfolge zur Identifizierung des Rechners (muss nicht der Hostname sein)"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:66
msgid "Sync Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisationsverzeichnis"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:90
msgid "Sync Files"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisierte Dateien"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:96
msgid "Sync Group"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisationsgruppe"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:51
msgid "Sync Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisationsmodus"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:52
msgid "System Route Table"
-msgstr ""
+msgstr "Systemroutentabelle"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:34
msgid "Target IP Address of the Route"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel-IP-Adresse der Route"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:33
msgid "Target/Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel/Zielort"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:26
msgid "The machine with the highest \"priority\" will become MASTER."
-msgstr ""
+msgstr "Die Maschine mit der höchsten \„Priorität\“ wird zum MASTER."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:27
msgid ""
"together so that transition of one instance will be reflected to others "
"group members"
msgstr ""
+"Das Hauptziel ist es, eine Reihe von VRRP-Instanzen zu definieren, die "
+"zusammen synchronisiert werden, so dass der Übergang einer Instanz auf "
+"die anderen Gruppenmitglieder übertragen wird."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:78
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:76
msgid "There are no active instances"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt keine aktiven Instanzen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:29
msgid ""
"This is the /etc/keepalived.user file in which custom commands can be "
"defined."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist die Datei /etc/keepalived.user, in der eigene Befehle "
+"definiert werden können"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:85
msgid ""
"This overview shows the current status of the VRRP instances on this device."
msgstr ""
+"Diese Übersicht zeigt den aktuellen Status der VRRP-Instanzen auf diesem Gerät."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:216
msgid "Time in seconds to delay preempting compared"
-msgstr ""
+msgstr "Zeit in Sekunden zur Verzögerung des Preempting Vergleiches"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:41
msgid "Timeout in seconds for SMTP stream processing"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitüberschreitung in Sekunden für die SMTP-Stream-Verarbeitung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:88
msgid "Timeout value for persistent connections"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout für persistente Verbindungen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:249
msgid ""
"To decrease the number of packets sent in adverts, you can exclude most IPs "
"from adverts."
msgstr ""
+"Um die Anzahl der gesendeten Pakete im Adverts zu verringern, können die "
+"meisten IPs vom Adverts ausgechlossen werden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:13
msgid "Track Interface"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:266
msgid "Track Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Track-Schnittstelle"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:23
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:275
msgid "Track Script"
-msgstr ""
+msgstr "Track-Skript"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:50
msgid "Track interfaces, scripts and files"
-msgstr ""
+msgstr "Track Schnittstelle, Skirpt und Datei"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:299
msgid "Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:24
msgid "Tracking scripts would be referenced from VRRP instances"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking-Skripte werden in der VRRP-Instanzen referenziert"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:20
msgid "URL Path"
-msgstr ""
+msgstr "URL-Pfad"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:21
msgid "URL path, i.e path /, or path /mrtg2/"
-msgstr ""
+msgstr "URL-Pfad, d. h. Pfad /, oder Pfad /mrtg2/"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:180
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:11
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:42
msgid "URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:12
msgid "URLs can be referenced into Real Servers to test"
-msgstr ""
+msgstr "URLs können in Real Servern referenziert werden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:22
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:86
msgid "Unicast Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Unicast Quell-IP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:190
msgid "Use IPV6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 verwenden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:77
msgid ""
"Use SSH key for password less authentication, SSH Key would be used on "
"current system"
msgstr ""
+"SSH-Schlüssel für passwortlose Authentifizierung verwenden, SSH-Schlüssel "
+"würde auf dem aktuellen System verwendet werden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:178
msgid "Use VMAC"
-msgstr ""
+msgstr "VMAC verwenden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:184
msgid "Use VMAC Base"
-msgstr ""
+msgstr "VMAC Base verwenden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:179
msgid "Use VRRP Virtual MAC"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP Virtual MAC verwenden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:175
msgid "User Check Script"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfskript verwenden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:84
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:3
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:114
msgid "VRRP"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:52
msgid "VRRP Advert interval in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP Advert Intervall in Sekunden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:247
msgid "VRRP IP excluded from VRRP."
-msgstr ""
+msgstr "VRRP IP vom VRRP ausschließen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:291
msgid "VRRP Instance"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP-Instanz"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:46
msgid "VRRP Multicast Group 4"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP Multicast-Gruppe 4"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:52
msgid "VRRP Multicast Group 6"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP Multicast-Gruppe 6"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:33
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:56
msgid "VRRP Script"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP-Skript"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:20
msgid "VRRP Scripts must be configured for Track Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP-Skripte müssen für Track-Skripte konfiguriert werden"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:58
msgid "VRRP Startup Delay"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP-Startverzögerung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:26
msgid "VRRP Sync Group is an extension to VRRP protocol."
-msgstr ""
+msgstr "VRRP Sync Group ist eine Erweiterung des VRRP-Protokolls"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:25
msgid "VRRP synchronization group"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP-Synchronisationsgruppe"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:203
msgid "VRRP version to run on interface"
-msgstr ""
+msgstr "VRRP-Version, die auf der Schnittstelle ausgeführt werden soll"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:202
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:41
msgid "Virtual Device Label"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuelles Geräte Label"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:63
msgid "Virtual Host"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:71
msgid "Virtual IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Virtueller Host"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:39
msgid "Virtual Router Id"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuelle Router-ID"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:257
msgid "Virtual Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuelle Routen"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:17
msgid "Virtual Server"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuelle Server"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:42
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:81
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:152
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:28
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Gewichtung"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:84
msgid "Weighted Least-Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Gewichtete Least-Connection"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:82
msgid "Weighted Round-Robin"
-msgstr ""
+msgstr "Gewichtete Round-Robin"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:29
msgid ""
"state in case of failure, its priority will be increased or decreased by the "
"weight when the interface is up or down"
msgstr ""
+"Wenn eine Gewichtung angegeben wird, wird die vrrp_instance im Falle eines "
+"Fehlers nicht in den FAULT-Zustand versetzt, sondern ihre Priorität wird um "
+"die Gewichtung erhöht oder erniedrigt, wenn die Schnittstelle aktiviert oder "
+"deaktiviert ist"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:73
msgid ""
"With the same entries on other machines, the opposite transition will be "
"occurring."
msgstr ""
+"Bei den gleichen Einträgen auf anderen Rechnern findet der umgekehrte "
+"Übergang statt"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:53
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"